Donnerstag, 27. September 2007

Smoulder oder Colour Of Passion

Ich weiss gar nicht so recht, wie ich beginnen soll. Von überschäumender Begeisterung ist nicht zu berichten, auch keine tiefe Enttäuschung. Sondern es geht hier um tiefe Gefühle...




SMOULDER ist also fertig, wurde auch schon im Büro getragen. Ich bin nach wie vor hellauf begeistert, wenn ich auf die Farbenpracht der Jacke schaue. Die Mühen, monatelang nach den Originalfarben zu suchen hat sich gelohnt, keine Frage.






Aber da sind ein paar Dinge, Details, die mir nicht gut gefallen. Sie liegen darin begründet, dass Kaffe Fassett von den Strickdesignern, deren Arbeit ich kenne, sicherlich derjenige mit dem sichersten Farbgefühl ist, ein Quereinsteiger ist. Seine Farbkompositionen sind die raffiniertesten, die ich im Bereich Strickwerk je gesehen habe, darin ist er unerreicht. Allerdings gruselt es mich meistens, wenn ich sehe, mit welchen Mustern er seine Farbsinfonien umsetzt. Darüberhinaus habe ich bei vielen seiner Entwürfe das Gefühl, dass das Strickobjekt lediglich das Vehikel für seine 'Bilder' sind, die körpergerechte Konfektion ist nicht sein Thema. Insofern ist SMOULDER durchaus eine Ausnahme. Die Details, die ich nicht gelungen finde sind beispielsweise die doppelte Knopfleiste, die zugeknöpft vierlagig ist und viel zu dick, die Anleitung ist hier und da schlampig geschrieben.
Möglicherweise bin ich zu spitzfindig, aber von einem Designer, der schon so lange im Geschäft ist wie KF, erwarte ich, dass solche Kleinigkeiten nicht passieren.





Wenn ihr Dana’s SMOULDER (links) und meinen miteinander vergleicht, seht ihr einen kleinen, aber wesentlichen Unterschied: Ich habe das helle Blau durch einen dunklen Ton ersetzt. Zum einen, weil ich das Hellblau, das bereits seit längerem aus dem Programm genommen wurde, nicht auftreiben konnte, und zum anderen erschien mir das Blau auf den alten Frabkarten als zu grell. Aber gerade ein solcher Akzent ist für KF’s Entwürfe typisch und machen häufig ihren Reiz aus. Im Nachhinein finde ich es daher schade, dass ich kein helleres Blau genommen habe, denn nun ist mein SMOULDER kein richtiger KF – aber andererseits gefällt mir meine Jacke gerade durch die Verwendung dunklerer Töne (ein dunkles Mauve habe ich durch Dunkelbraun ersetzt), es gibt dem Ganzen eine beruhigende Note. Als Knöpfe habe ich schwarze Büffelhornknöpfe gewählt (kosteten ein keines Vermögen - aber bei einem solchen Stück müssen auch die Knöpfe schön sein) und sie mit schwarzem Stopfgarn angenäht.




Zur Passform ist zu sagen: gut, aber nicht optimal. Die Unterarme sind, im Verhältnis zu den Oberarmen, ein wenig eng – und ich habe eher dünnere Unterarme. Drei, vier Maschen mehr wären wünschenswert. Hingegen sind die Oberarme in meinem Fall etwas zu weit. Wie immer bei englischen Entwürfen könnte es in der Länge noch zwei, drei Zentimeter mehr sein.




Und: die Jacke läßt sich nicht gut zu Hosen kombinieren, es ist eine absolute Rockjacke! Aber das ist, bei fast einem halben Dutzend dunkelgrauer/schwarzer Röcke im Schrank, ausnahmsweise gar kein Problem. ;-)




Aber was soll’s, genug genölt…heute morgen, als ich die Jacke auf einen Kleiderbügel hängte, dachte ich, dass dieses Stück für mich das Schönste ist, was ich je gestrickt habe.




So, nach gefühlten tausend Fotos von einer rotgestreiften Strickjacke fehlt natürlich noch eines:





Vielen Dank und großer Applaus an die andere Berliner Strickerin, die diese Collage für mich erstellt hat!

Details

  • Pattern: SMOULDER, Kaffe Fassett
  • Pattern Source: Rowan 31
  • Size: m
  • Yarn/Materials: Rowan Cotton Glace
    (blood orange x3, poppy x2, passion x2, spice x1, mocca choc x1, dijon x1)
    Rowan 4ply Cotton
    (fandango x3, nightshade x1)
    8 buttons
  • Needles: 3.0, 3.5 Addi Turbo
  • Start/Finish: July 2007-August 2007
  • Modifications: No modifications


Montag, 24. September 2007

Da war doch noch was....

Ich hab ganz vergessen, euch ein F(ertiges) O(bjekt) zu zeigen. Das liegt daran, dass es schlagartig kühler wurde, als dieser Bolero fertig wurde, getragen ist er bisher noch nicht.




Mir gefällt das kleine Stück sehr gut. Es hat dreiviertellange Ärmel, die Vorderteile sind mit verkürzten Reihen geformt. Ein Stück für den schnellen Erfolg zwischendurch. Durch den Stretchanteil des Garns wird gewährleistet, dass sich der Bolero schön eng an den Körper schmiegt. Man kann ihn gut zu einem einfachen Top oder Kleid tragen. Ich würde IRIS wirklich gerne tragen, werde aber wohl bis zum nächsten Jahr warten müssen...




I simply forgot to post about this FO: IRIS. I love this little piece. It has ¾ length-sleeves and shaping of the frontpieces is made with short rows. It’s a perfect knit for a quick success.
Calmer is a stretchy yarn and therefore clings tightly to the body. One can wear it with a simple top as well as with a dress. 
I would love to wear it, but Im afraid I‘ve to wait for next years spring!


Details

  • Pattern: IRIS, Kim Hargreaves
  • Sources: Rowan 35
  • Size: m
  • Yarn: Rowan Calmer ‘peacock’, 220g
  • Needles: 3.0, 4.0 Addi Turbo
  • Modifications: No modifications


Donnerstag, 20. September 2007

FO oder FS?


Während der Bahnreise aus der Heimat gen Berlin sind diese Ringelsocken fertig geworden.
Die Socken sind für mich, und sie passen ausgezeichnet. Leider wurde die Scala-Ringel-Serie bereits aus dem Programm genommen, für  mich ist es eine der schönsten Ringelsockenwolle, die zu haben ist.






While traveling back from my hometown back to Berlin, I finished these socks. They’re made for me and very comfy. Unfortunately, Scala is discontinued now, I love the colours and how the stripes turned out.

Aber das Beste der Woche ist (nein, nicht die geradezu viehische Erkältung die mich plagt!), dass ich mir gestern - ganz alleine - meinen DSL-Anschluß installiert habe. Ja, als wahrscheinlich eine der letzten Mohikaner in dieser Republik bin ich bis gestern zu Hause analog durch das internationale Netz gezogen. Und nun gehts nicht nur ohne lästiges Kabel, sondern auch noch sagenhaft schnell. Und alles ganz alleine hingekriegt, ich bin stolz auf mich!






Details

  • Yarn: Lana Grossa Meilenweit Scala
  • Pattern: cuff k1 tbl/ p1; leg/foot: st st; shortrow heel; french toe
  • Needles: 2.5 dp
  • Size: 41
  • Start/Finish: 26.8.-16.9.07




Mittwoch, 19. September 2007

Memories


Die Dame Ev hat mir ein Stöckchen zwischen die Beine geworfen, ich stolperte, fiel hin und hab daher Zeit für die Antwort auf die Frage, welche drei Speisen und zwei Getränke ich mit meiner Kindheit verbinde!
Ich war eine schlechte Esserin, und alles, was komisch aussah, wurde von mir nicht gegessen. Zum Glück sind diese dunklen Zeiten meines kulinarischen Lebens endgültig Vergangenheit!

Die Lieblingsspeisen meiner Kindheit waren Milchsuppe (meine Mutter hat leider absolut keine Ahnung mehr, wie sie die gemacht hat!), Pfannkuchen mit Preiselbeeren (dank der Hilfe von Backpulver waren die Pfannkuchen wunderbar fingerdick!) und natürlich Reibekuchen (im November dann natürlich Kesselkuchen!), die bei uns zu Hause traditionell mit Schwarzbrotschnitten gegessen wurden und werden.
Was die Drinks anbelangt, stand an oberster Stelle  TriTop (Kirsche!!!) und dann meine geliebte Zitronenlimonade...

Was waren eure Lieblinge? Das Stöckchen werfe ich jedem zu, der sich noch an die kulinarischen Highlights der Kindheit erinnert!

I’ve been tagged by the dear Ev, asking what kind of food and drinks I loved in my childhood. 
When my mother was in a hurry for making my brother and me lunch, she used to make some sort of ‘milk soup’. I loved it, unfortunately my mother does not remember the recipe. 
Second I remember the delicious pancakes, thick as a finger and served with cranberries. Third, potatoe pancakes. In my family, these potatoe pancakes come together with thin slices of ‘Schwarzbrot’, very dark bred. 
As far as the drinks are concerned, I remember Cherry-TriTop and lemonade made out of citrons, which I loved so much!

Montag, 17. September 2007

Fyne oder Rhein?

Am Wochenende war ich in meiner rheinischen Heimat. Mein ‚kleiner’ Bruder und meine Schwägerin 2.0, die bereits vor elf Monaten recht spontan und unauffällig geheiratet hatten, haben die kirchliche Trauung und eine große Party nachgeholt. Das erste Familienfest ohne meinen Vater war ziemlich schlimm, aber die süssesten Neffen der Welt haben alles getan, um mich auf andere Gedanken zu bringen.

FYNE wächst und wächst. Abgesehen von Socken und Handschuhen habe ich längere Zeit keine größeres FairIsle-Teil mehr gestrickt, es macht riesig Spass und geht recht fix.


Früher, in den 80ern, ging fast gar nichts ohne Einstrickmuster. In homöophatischen Dosen passen solche Teile heute durchaus wieder in meinen Kleiderschrank!

I’ve spent the weekend in my hometown at the river Rhine. My younger brother, who already married in almost absolutely silence eleven month ago, made up for the church wedding and the big party. The first family celebration without my father was very sad for all of us. But the sweetest nephews in the world did their best to cheer me up.

Donnerstag, 13. September 2007

Ravelry

Gestern Abend hatte ich meine Freundin S. zum Essen geladen. Sie hat einen wunderbaren Beruf: als gelernte Musikinstrumenterestauratorin arbeitet sie hier am hiesigen Musikinstrumentemuseum. Ich habe Menschen, die einen Beruf wie den ihren, der Kreativität mit Handwerk vereint, schon immer sehr beneidet!
S. zeichnet sich auch dadurch aus, dass sie wunderbar nähen kann. Das hat sie zwar nie gelernt, und sie näht auch nie nach Schnittmustern, aber dennoch sind ihre Kleidungsstücke sehr schön und passgenau genäht. Und: sie strickt, zumindest sporadisch. Gestern hat sie einen Pulli aus der Tasche gezogen, dem lediglich zwei Armnähte von der Vollendung trennen. S. hat ihn selber entworfen, und sehr exakt gestrickt: ich war begeistert. Wo ich doch so viel mehr und länger stricke, ich hätte niemals einen Pulli mit einer so exakten Passform (inclusive exakt abgestimmtes Streifenmuster an den selbst berechneten Armkugeln) hingekriegt.
Nachdem ich ihr ein paar Tipps zum korrekten Einnähen der Ärmel gegeben hatte, stürzte sie sich für den Rest des Abends auf mein Wolllager. Mehrfach fragte sie mich, was ich aus diesem oder jenem Garn stricken wolle. Ich konnte es ihr nicht sagen. Wir haben dann ab und zu in Ravelry gestöbert, um zu schauen, wie ein bestimmtes Garn verstrickt aussieht, bzw. um zu sehen, welche Projekte überhaupt daraus gemacht wurden.
S. war zudem sehr entzückt von meinem Vorrat an Sockengarn. Dank Ravelry konnte ich ihr zeigen, wie manches meiner selbstringelnden Sockengarne verstrickt aussieht, bzw. wie unterschiedlich das Maschenbild des Wollmeisen-Sockengarn aussehen kann. Wir suchten auch nach Modellen, die S. in Rowanheften sah und von denen sie sehen wollte, wie sie nachgestrickt aussahen.
Und damit bin ich nun auch endlich beim eigentlichen Thema gelandet. Nach ein paar Wochen der Beta-Mitgliedschaft bei Ravelry kann ich ein erstes Fazit ziehen.
Abgesehen von den zwei, drei Tagen der ersten Begeisterung  habe ich mich nicht mehr länger in der Datenbank aufgehalten. Negatives kann ich bisher nicht berichten, denn das 'Ding' ist ja noch in der Projektphase. Aber etwas nervend finde ich das inflationäre Vermehren von Gruppen mit durchaus seltsamen Zielsetzungen. Details erspare ich euch, zumal es jeden Tag neue Gruppierungen gibt.
Es ist auch egal, was mir an Ravelry nicht gefällt. Wichtiger ist doch, was ich persönlich nutzen kann und möchte. Diese Dinge habe ich bereits oben aufgezählt:

1. Hat man ein bestimmtes Garn und sucht nach einer Anregung zur Verwendung, kann man den Garnnamen bei Ravelry eingeben und wenn man Glück hat, erscheinen ein paar Projekte, je nachdem mit zusätzlichen Informationen der jeweiligen Autorin zu (positiven/negativen) Eigenschaften des Garns. Sehr nützlich!

2. Hat man ein bestimmtes Garn oder will man eines kaufen, weiss aber nicht, wie es verstrickt aussieht (ist besonders bei selbstmusterndem/selbsringelndem Sockengarn sehr hilfreich) und zögert daher mit dem Verstricken: ein Blick in Ravelry hilft auch da.

3. Möchte ich ein Projekt beginnen und such nach Alternativen für das Originalgarn, ein Blick bei Ravelry hilft! Lästiges Googeln fällt weg. Hier hat man ein Modell auch häufig in verschiedenen Farben, verschiedenen Garnen ect. Das ist ebenfalls überaus nützlich.

4. Als ich mich auf die Suche nach den Garnen für SMOULDER machte, habe ich erfahren, wie langwierig es ist, ein bestimmtes, aus dem Programm genommenes Garn zu finden. Je intensiver die Rubrik 'stash' der Ravelry-Mitglieder ausgefüllt werden, desto eher hat man die Chance, bestimmte Garne zu lokalisieren und sich mit der Beitzerin in Verbindung zu setzen, ob diese das Garn verkauft oder tauscht. Auch sehr nützlich! Vor allem, wenn zur Aufzählung des Wollvorrats auch Bilder beigefügt werden: manchmal hat man nur eine Farbnummer oder eine einzige Abbildung einer Farbe: hat man in Ravelry noch Vergleichsbilder ist das gut und hilfreich.

Aus diesen Gründen halte ich persönlich Ravelry für eine sehr gute Angelegenheit, die für mich von erkennbar praktischem Nutzen ist. Aber natürlich beruht der Erfolg des Systems auf der Mitarbeit der Mitglieder. Ich habe zunächst all die belächelt, die ihre Projekte und Wolle incl. Fotos akribisch eingetragen haben. Aber anders geht es nicht: denn eine Datenbank lebt von dem, was man in sie hineinstopft! Daher habe auch ich meinen inneren Schweinehund überwunden und bereits den größten Teil meines Wollvorrats eingetragen, Bilder folgen nach und nach. Ich kann nur jedem raten, sich da anzumelden.

Mittwoch, 12. September 2007

Sneak Preview


Es passiert mir selten, dass die Vollendung eines Strickstückes an nicht vorhandenen Knöpfen scheitert. In der Regel werde ich in meiner Knopfdose fündig - aber natürlich wird meine Geduld beim Fädenvernähen nicht durch passende Knöpfe für SMOULDER belohnt. Nein, stimmt nicht: Ich habe die perfekten Knöpfe, aber leider sind es zu wenige. Ich werde wohl mit der anderen Berliner Strickerin zu einer besonderen Knopfquelle pilgern müssen, die sich dadurch auszeichnet, dass der Laden immer genau dann geöffnet ist, wenn ich arbeiten muss....
Hier vorab eine Sneak Preview:




Since my childhood I'm collecting all sorts of buttons, preferable those made out of mother-of-pearl. So usually I find suitable buttons for my knitting projects in my button box. But of course after sewing in hundreds and hundreds of SMOULDER-threads I didn't found the suitable buttons. No, that's not correct - I've got the perfect buttons but the amount is not enough. Which means I've to make a pilgrimage with the other berlin knitter to a buttonshop: they're open when I have to work. Very handy, indeed! 



Die Depression über die fehlenden Knöpfe halten sich aber in Grenzen, denn ich habe bereits mit FYNE begonnen. Auch hier ein kleiner Blick in einen Teil der Felted Tweed-Herrlichkeit! Ich habe kurz überlegt, ob ich den Pullunder in Runden stricken soll - aber als alte Seitennahtfetischistin werde ich es nicht tun! 





Though, my depression about missing buttons is limited, 'cause I already did cast on FYNE. Here you've got a glimpse of Felted Tweed's glory, I missed the yarn so much!




Montag, 10. September 2007

Mindless


Bei SMOULDER sind alle Fäden sind vernäht, nun brauche ich noch die passenden Knöpfe. Leider hatte (und habe) ich am Wochenende Gäste, so dass ich erst morgen dazu komme, in der Knopfdose nach geeigneten Objekten Ausschau zu halten.
Seit ein paar Tagen stricke ich an diesen Socken. Das Garn ist von Lana Grossa, Meilenweit Scala - schlichte grün-grau-blaue Ringel und ich stricke glatt rechts nach meinem Haus-&Hofrezept mit dreiteiliger Ferse.



SMOULDER is not a FO yet, but all strands are sewed in. I had guests staying at my plce over the weekend, therefore no time to have a look in my button tin-case for suitable buttons. Maybe tomorrow...I'm knitting these socks as my mindless morning project. The yarn is Lana Grossa Meilenweit Scala, simple green-grey-blue stripes. When knitting with selfstriping yarn, I prefer the simplicity of stockinette stitches. I just follow my own recipe a la casa.

Sonntag, 9. September 2007

Ohne Worte

Ich glaube, diesem Foto brauche ich nichts hinzu zu fügen....




I guess, there's no need to comment the foto above...?!

Freitag, 7. September 2007

Herbstzöpfe

Nun, da SMOULDER in den letzten Zügen liegt, ist meine Aufmerksamkeit schon auf das/die nächste/n Projekt/e gerichtet. Nach Sichtung meines Vorrats an Rowan Felted Tweed habe ich festgestellt, dass ich nur 4 Knäuel bestellen muss, um die FYNE VEST aus dem aktuellen Rowan-Magazin zu stricken. Also hab ich bestellt! Ich liebe Pullunder über alles, habe aber (zwei GESTAS ausgenommen), noch keinen anständigen gestrickt!
Ausserdem muss dringend etwas mit Zöpfen her, beispiels- und vorzugsweise diese kleine Schönheit, der CABLE BLANKET COAT aus 'Scottish Inspirations' von Sarah Dallas.


SMOULDER is almost finished, and therfore I’m thinking about upcoming projects. I chequed my stash and found out that I only have to buy four more balls of Rowan Felted Tweed to knit the FYNE VEST from the Rowan magazine. I immediately ordered the yarn.
Above, autumn is just around the corner so I need a project with cables, maybe this cardigan, the CABLED BLANKET COAT from Sarah Dallas ('Scottish Inspirations') and since I got thebook I wanted the knit this jacket. Not sure about the yarn though...

Donnerstag, 6. September 2007

Smoulder, 4.0

Es musste ja so kommen: Auch die schönste Strickerei geht dem Ende entgegen.Da liegt er nun, die Raglanschrägen bereits geschlossen, die entsprechenden Fäden vernäht.



Fragt mich nicht, wie viele Fäden vernäht werden müssen. Ich habe einen Teil gezählt und schätze die gesamt Summe auf 650!Auch wenn mir niemand glauben mag: Mir macht das Vernähen der Fäden gar nichts. Vielleicht liegt es daran, dass ich als Kind und Jugendliche sehr viel gestickt habe.



SMOULDER is almost finished. Yesterday I carefully pressed the pieces with my iron and then started the sewing work. I closed the raglan edges back stitching. At the same time I sewed in about 150 of estimated 650 strands...Does anyone belives me when I say I don't mind sewing in the strands? As a kid, I used to love embroidery, and this sort of sewing is quite similar. And SMOULDER is worth all the work!